Bei der Übersetzung des Titels hat die deutsche Synchro ja wieder ganze Arbeit geleistet. Ich hab mich die ganze Folge über gefragt, warum sie „Der Steinwandler“ heißt. Der Anhänger des Häftlings wurde nämlich immer nur „der Stein“ oder „der Schlüßel“ genannt. Dann endlich kam die Antwort.
Häftling *zu Odo*: „Gefällt Ihnen der Stein, Wandler?“
Daraus wurde dann wohl Steinwandler. Irgendwie beängstigend. #vertrag#