- Dieses Thema ist leer.
-
AutorBeiträge
-
23. Januar 2006 um 23:51 Uhr #310968
Westheim
MitgliedAh, eine geile Folge
Reese bei der Pediküre #rot#
Und sonst … Lois und Piama begründen ihre Beziehung ewigen Hasses. :> Zu gut, um wahr zu sein.Lois: I post-date checks to the power company all the time! Why is that suddenly such a big deal?
Lois: Francis, who is that woman?
Francis: She’s my wife. Her name is … Piama …!Lois (zu Piama): Why are you talking? Why are YOU TALKING???
(Lois zerstört den Kuchen)
Francis: Oh, great, Mom! Here we go with the dramatic!!!
[…]
Francis: Could Piama have a rose???
Lois: Why not? There’s plenty to go!! (wirft ein Stück mit einer Rose auf einen Teller)Room Service: Actually I`m gonna need one of your parents to sign this.
Malcolm: I left the tip blank. Why don’t you fill in what ever you think is fair.
(Pause)
Room Service: Bon apetit.Dewey: Why don’t we have a Jacuzzi tub at home?
Malcolm: Because that would make us happy.(Lois und Piama trinken eisig schweigend Tee)
Lois: They should be home with the boys soon.
(Pause)
Lois: How’s your tea?
Piama: Fine. Thank you.
(Pause)
Lois: Sugar?
Piama: No, thanks.
(Lange Pause)
Lois: Pretty bracelet.
Piama: Thank you.
Lois: What kinda stone is that?
Piama: Turquoise. Francis got it for me.
Lois: Oh.
(Lange Pause)
Lois: How was your flight?
Piama: We took the bus.
Lois: Right. I guess that’s what Francis did to the money I sent him for his plane fair.
Piama: Plus the bracelet.
(Pause, verlegenes Lächeln)
Lois: Let’s talk about something else.
Piama: You know, Francis isn’t the scroob you think he is.
Lois: Really?
Piama: Did you know he works 16 hours a day at his job? And he still managed to build a wheelchair ramp for my uncle Jake.
Lois: I don’t think you should talk about Francis either.
Piama: Why not? He’s my husband and your son.
Lois: Needless to say that he and I have a very long and complicated history together I don’t feel like explaining to you.
Piama: Admit it. You don’t like me.
Lois: I don’t even know you.
Piama: Well – what would you like to know? I’m 19, my mom ran off when I was 3, and my dad kicked me out of the house when I was 14, because I threw out his liquor. I’ve been married once before. No kids, thank God. And … last year I spent three weeks in jail, but it wasn’t my fault.
Lois: Would you stop this please?
Piama: You just can’t stand for someone to marry into your fancy family beneath you.
Lois: What?
Piama: Just because I’m not all … classy like you.
Lois (lacht): Classy?? You think I’m classy?
Piama: Don’t laugh at me.
Lois: I’m sorry, but this is the first – … I hate to break it to you, but I’m not classy.
Piama: Oh, yeah …
Lois: I guess, when you call class, I call manners.
(Pause)
Piama (lächelt): I came down here hoping to get along with you. (schiebt ihre Tasse weg) But you’re not gonna let that happen …
(Pause)
Lois: You might be surprised what I’d let happen. (schiebt ihre Tasse weg)
(Eisige Stille)
Piama (steht auf): So, what’s gonna happen?
Lois: I don’t know. (steht auf) What IS gonna happen?
(Eisige, lange Pause)
(Hal und Francis kommen durch die Glastür)
Hal: Good news, the boys stole my credit card.
Francis: All we have to do is call the credit card company and –
(Pause)
Hal (geht zu Lois und führt sie weg): Oh, come on, baby, cool down.
Francis (gleichzeitig, geht zu Piama und führt sie weg): Do you wanna go outside or have a drink or something?Lois (wutschnaubend): Get your wife … out of my SIGHT!!
(Francis führt Piama weg)
Francis (leise zu Piama): She called you my wife. That’s progress! -
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.