Eine durchaus ordentliche Episode, aber der richtige Pepp fehlte bei beiden Stories.
Will hatte auf der Beerdigung nur Augen für den gutaussehenden Gabe, aber letztendlich bekam er von ihm eine Abfuhr. Grace hielt eine sehr amüsante Rede, bei der man ordentlich lachen konnte. Gerade als zwischen Grace und Alice alles wieder in Ordnung war, lispelte Grace, was Alice zutiefst verärgerte. Aber dieses Mal war es nicht wirklich Graces Schuld, weil der Kaffee so heiss war.
Jack wurde mit seiner Show „Jack 2001“ für den MAC-Award nominiert, aber dann stellte sich heraus, dass es sich dabei um einen Fehler handelte. Jack war depressiv und selbst Karen konnte ihm nicht helfen. Und dann kam ihr die glorreiche Idee, wie sie ihn aufheitern kann: Schmuck, Geld und einen süssen Kerl. Karens Rede war das Beste an der Story.
Wie es oben schon steht, waren beide Stories durchaus unterhaltsam und hatten tolle Sprüche und Sequenzen, aber die richtigen Knaller waren sie jedoch nicht.
Quote:
Grace: I remember at school everyone used to say that Alice’s best feature was her older brother Gabe. Oh, gosh, he looks so sad.
Will: Sad… (excitedly) Oh, my God! He’s wearing Prada shoes. He’s gay. This is great! And sad. Very, very sad.
Grace: Will, straight men wear Prada.
Will: Not in Schenectady.
Quote:
Karen: First, I thought, I’ll get him a hot guy (Jack smiles widely)… but then I thought, no. My Jack isn’t that shallow. (Jack frowns) Then I thought, well diamonds ARE a girl’s best friend, I’ll get him jewelery, (Jack smiles) but then I thought no, (Jack frowns) then I thought, I’ll get him some money, (Jacks smiles) but then I thought, no, (Jack frowns) my Jackie can’t be bought. He works in the business that is show because he loves it… HA, I GOT YOU. Here you go honey, the dude, the jewels and the dough!