Wieder einmal eine sehr gelungene Folge, bei der dieses Mal eindeutig die neuen Ducklings im Vordergrund standen.
Den Fall fand ich auch recht interessant, doch spielte auch dieser für mich eine hintergründige Rolle – war eher Mittel zum Zweck um die Ducklings als „richtiges und vollwertiges“ Team einzuführen.
Die Szene unterm Weihnachtsbaum am Ende fand ich auch klasse – hatte schon was, zu sehen, wie sich die „alte“ und die „neue“ Generation trafen.
Die Sache mit den Geschenken war ja wieder einmal typisch House – man hätte es ja fast erahnen müssen xD Die Idee, die drei mit dem ersten Geschenk, was ja eigentlich gar kein Geschenk war, zu verunsichern war klasse
Wilson hat mich diese Folge wieder einmal sehr positiv überrascht – der Mann kann sarkastisch sein #8o# :p
Und der Brüller zum Schluss war natürlich seine Mütze und der Satz „It’s a reindeer“ und House „No, it’s a moose. On a jew“ ^^
Ich kann mir denken, dass diese Szene beim Dreh für einige Lacher gesorgt hat – zumindest musste ich sehr lachen.
Als Hugh gesungen hat, hab ich schon son bissl den britischen Akzent vermisst … aber i-wie dächte ich, trotzdem ihn herauszuhören … aber das hab ich mir wohl möglich nur eingebildet^^ #pfeifen#
Und für uns Frauen war natürlich auch noch was dabei …. dieser Blick am Ende in der Kirche …*schmelz*
Und noch zwei Zitate:
House: “Where are we going?”
Wilson: “Nowhere; I just know it hurts you.”
Wilson: The angels of Christmas have finally given House a present he can appreciate it.
House: Oh don’t ruin it, don’t pin this on Christ, he’s got enough nails in him.
Wilson: Have you ever consider channeling your powers to, I don’t know, bring peace to the Mid-East?
House: I couldn’t do that.
Wilson: But if they ever got it, you’d screw it up.
House: Yeah, that’s more where my powers lie.