- Dieses Thema ist leer.
-
AutorBeiträge
-
23. Dezember 2008 um 20:37 Uhr #355344
NoRemorse
MitgliedGrmpf……. ich gebs auf
23. Dezember 2008 um 20:42 Uhr #355348Randy Taylor
Mitglied@NoRemorse 297571 wrote:
Grmpf……. ich gebs auf
Naja, du sprichst in Rätseln, ich bin nciht so im Rätsel knacken. #sad##sad#
23. Dezember 2008 um 23:52 Uhr #355372Stampede
Mitglied@ClaireB 260415 wrote:
Quote:Original von LainCoubert
Und warum soll Locke nicht erzählen, dass er auf Claire getroffen ist? Damit sie alle für tot halten?Ich bin ja schon seit 4×09 der Meinung, dass Claire tot ist. Oder halt so aehnlich wie Christian, was auch immer er ist. #hm#
1. Haette Claire das in dem Haus niemals ueberlebt, und schon gar nicht so unbeschadet.
2. Miles hat sich in 4×10 schon sehr fuer Claire interessiert, vielleicht, weil er wusste, dass irgendwas mit ihr nicht stimmt. Vielleicht aber auch nur, weil er sie geil findet. :pIch poste das mal hier rein :p
Ich schau gerade die geniale Folge 4×09 im Rerun, und da gibts in all der Hektik zwischen Alex‘ Tod und dem Angriff des Rauches einen interessanten Dialog:
Locke: „Claire?“
Sawyer: „You all right, sweetheart?“
Claire: „Yeah. Bit wobbly, but I’ll live.“
Miles: „I wouldn’t be too sure about that.“Ist das nicht sowas von genial wieder?! <)
Alle rätseln, was mit Claire los ist und ob sie die Explosion überlebt hat, und 2 Folgen vorher hat Ghost Whisperer Miles quasi schon die Antwort gegeben
Wie ich doch LOST liebe ##um##24. Dezember 2008 um 8:42 Uhr #355382ClaireB
Mitglied@Stampede 297620 wrote:
Locke: „Claire?“
Sawyer: „You all right, sweetheart?“
Claire: „Yeah. Bit wobbly, but I’ll live.“
Miles: „I wouldn’t be too sure about that.“Sorry, aber das ist doch alter Kaese der schon verschimmelt im Kuehlschrank liegt. :p
24. Dezember 2008 um 9:41 Uhr #355391NoRemorse
MitgliedUnd selbst wenn Claire nun tot ist, was bedeutet das nun??
24. Dezember 2008 um 9:44 Uhr #355394ClaireB
Mitglied@NoRemorse 297646 wrote:
Und selbst wenn Claire nun tot ist, was bedeutet das nun??
Dass sie in der naechsten Season nicht auftauchen wird.
24. Dezember 2008 um 9:57 Uhr #355401NoRemorse
Mitglied@ClaireB 297651 wrote:
@NoRemorse 297646 wrote:
Und selbst wenn Claire nun tot ist, was bedeutet das nun??
Dass sie in der naechsten Season nicht auftauchen wird.
und wieso nicht? christian ist auch tot und taucht immer wieder auf!
24. Dezember 2008 um 10:00 Uhr #355405ClaireB
MitgliedKeine Ahnung, aber sie wird in Season 6 wieder dabei sein.
24. Dezember 2008 um 12:15 Uhr #355432Stampede
Mitglied@ClaireB 297634 wrote:
@Stampede 297620 wrote:
Locke: „Claire?“
Sawyer: „You all right, sweetheart?“
Claire: „Yeah. Bit wobbly, but I’ll live.“
Miles: „I wouldn’t be too sure about that.“Sorry, aber das ist doch alter Kaese der schon verschimmelt im Kuehlschrank liegt. :p
Erwähnt wurde dieser Dialog NIE in den Threads, deswegen hab ich ihn gepostet, weil ihr ihn wohl alle überhört habt :>
24. Dezember 2008 um 12:19 Uhr #355435ClaireB
MitgliedNur weil er nicht gepostet wurde, heisst es nicht, dass man ihn ueberhoert hat. :p
24. Dezember 2008 um 12:25 Uhr #355437Randy Taylor
Mitglied@ClaireB 297724 wrote:
Nur weil er nicht gepostet wurde, heisst es nicht, dass man ihn ueberhoert hat. :p
Doch das heisst es, ich hab ihn überhört. #devil2##devil2# Hätte gerne noch die deutsche Übersetzung bitte. #vertrag#
24. Dezember 2008 um 12:29 Uhr #355440ClaireB
MitgliedLocke: Claire?
Sawyer: Alles ok, Schwester?
Claire: Ja, ich bin noch’n bisschen wackelig, aber.. ich lebe.
Miles: Die Frage ist nur, wie lange noch.
Das entstellt den Sinn total.
24. Dezember 2008 um 12:31 Uhr #355443Randy Taylor
Mitglied@ClaireB 297732 wrote:
Das entstellt den Sinn total.
Warum? Tippe mal, das du auf Miles Kommentar abzielst oder?
Und jetzt kann ich mich daran wieder erinnern.
24. Dezember 2008 um 12:34 Uhr #355445ClaireB
MitgliedJa, natuerlich. Im Englischen ist das total zweideutig, im Deutschen ist das irgendwie nur so ein dummer Kommentar. /
24. Dezember 2008 um 12:39 Uhr #355446Randy Taylor
Mitglied@ClaireB 297740 wrote:
Ja, natuerlich. Im Englischen ist das total zweideutig, im Deutschen ist das irgendwie nur so ein dummer Kommentar. /
Könnte man den englischen Satz überhaupt so zweideutig übersetzen wie er im original lautet?
-
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.