Das mit den Initialen von Blanche war schon schlecht gemacht, also in der Übersetzung. Ich meine, selbst in den frühen 90ern wussten sogar ARD-Zuschauer, was „BED“ heißt … /
/
Rose: Ich hatte Charlie ein paar Morgen Land von unseren Ersparnissen gekauft. Ihr hättet sein Gesicht sehen sollen, als es geliefert wurde.
Sophia: Ich geh mir einen Kaffee machen.
Blanche: Für mich bitte auch einen.
Rose: Für mich bitte auch!
Sophia: Die Älteste vom Indianerstamm muss die Jüngeren bedienen – wenn eure Bäuche voll sind, steig ich auf den Berg und lass mich von den Wölfen fressen!
Dorothy (über Sophia): Sieh dir die Frau an – sie ist Hunderte von Jahren alt! Ihr Alter muss radiologisch ermittelt werden!