Lilyhammer im deutschen TV


  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 15 Beiträgen – 31 bis 45 (von insgesamt 54)
  • Autor
    Beiträge
  • #467310
    Noone
    Mitglied

    @ClaireB 575640 wrote:

    @Noone 575638 wrote:

    Na wenn das so ist nehme ich an wird das Englische übersetzt und das Norwegische bleibt, wenns auch im Englischen Original so ist. Sprich Englisch/Norwegisch wird zu Deutsch/Norwegisch. Anders machts doch keinen Sinn, oder?

    Nein, aus Englisch/Norwegisch wird nur Deutsch.

    Jetzt echt? Weißt du das oder vermutest du das? Das wäre doch total dumm? Zumal das für die Synchro doch nur mehr arbeit bedeuten würde als wenn man es beim Norwegisch beließe #hm#

    #467312
    ClaireB
    Mitglied

    @Noone 575646 wrote:

    @ClaireB 575640 wrote:

    @Noone 575638 wrote:

    Na wenn das so ist nehme ich an wird das Englische übersetzt und das Norwegische bleibt, wenns auch im Englischen Original so ist. Sprich Englisch/Norwegisch wird zu Deutsch/Norwegisch. Anders machts doch keinen Sinn, oder?

    Nein, aus Englisch/Norwegisch wird nur Deutsch.

    Jetzt echt? Weißt du das oder vermutest du das? Das wäre doch total dumm? Zumal das für die Synchro doch nur mehr arbeit bedeuten würde als wenn man es beim Norwegisch beließe #hm#

    War im Trailer so, also wird’s in der Serie wohl auch nicht anders sein.

    Videos Lilyhammer | TNT Serie – täglich FOLGEN!

    #467329
    Anonym
    Gast

    @Burning 575635 wrote:

    @Noone 575633 wrote:

    Ist der O-Ton echt norwegisch? Dachte, das ist eine US-Serie?

    Ist es ja auch. Aber da der Hauptcharakter nach Norwegen ausgewandert ist, wird auch norwegisch gesprochen ;)

    Aber es wird auch Englisch gesprochen, nur halt nicht von den Norwegern.

    Danke für die Infos! #hallo# Gibbet ja schon als UK DVD. Finde ich nur konsequent, dass man das autentisch regelt mit Norwegisch und nicht einfach alle Englisch macht. Ob’s dann zum Schauen recht anstrengend ist glaube ich schon, oder?

    @ClaireB 575640 wrote:

    Nein, aus Englisch/Norwegisch wird nur Deutsch.

    Genau so muss es sein! Wer im deutschsprachigen Raum braucht schon beschissen Untertitel, Flair und Sinn. ;) Heroes Hiro ick hör dir trapsen. :D

    #467330
    Stampede
    Mitglied

    @Comfortably Numb 575670 wrote:

    Finde ich nur konsequent, dass man das autentisch regelt mit Norwegisch und nicht einfach alle Englisch macht. Ob’s dann zum Schauen recht anstrengend ist glaube ich schon, oder? [/quote]
    Man ist halt nur am Untertiteln lesen :D Aber anstrengend fand ich es eigentlich nie :-?

    #467332
    Anonym
    Gast

    Aber norwegisch ist doch quasi wie deutsch mit Sprachfehler, oder nicht. :D Hier mal ein Textbeispiel, mal gucken, kann nicht so schwer sein. :-?

    Okay, danke, ich hab dagegen auch nicht zu viel, so fern die nicht wie Wasserfälle reden.

    #467335
    Anonym
    Gast

    Ich fands auch nicht anstregend #hallo#
    Sent via Board Express for Tapatalk

    #467712
    Anonym
    Gast

    @ClaireB 566017 wrote:

    @Burning 562753 wrote:

    TNT Serie zeigt die Serie ab Sonntag, den 7. April 2013 immer um 22:00 Uhr.

    (Quotenmeter)

    Wenn du mich erinnerst nehm ich das auf und schreib vielleicht sogar was :p

    *Erinnerung*

    #467719
    Sam Crow
    Mitglied

    TNT soll das mal fix durchprügeln und die Serie dann an ARTE weiterreichen, denn da gehört sie hin. Danke.

    #467779
    ClaireB
    Mitglied

    Wie ich es geahnt habe, nur Deutsch oder Englisch möglich. #sad#

    #467817
    Noone
    Mitglied

    @ClaireB 576622 wrote:

    Wie ich es geahnt habe, nur Deutsch oder Englisch möglich. #sad#

    Aber ist das Englische Original nicht auch mit dem Norwegischen? Oder wurde das da tatsächlich auch synchronisiert?

    #467824
    ClaireB
    Mitglied

    @Noone 576673 wrote:

    @ClaireB 576622 wrote:

    Wie ich es geahnt habe, nur Deutsch oder Englisch möglich. #sad#

    Aber ist das Englische Original nicht auch mit dem Norwegischen? Oder wurde das da tatsächlich auch synchronisiert?

    Da sprechen die auch Englisch, nur halt mit komischen Akzent. (zumindest was ich gesehen hab, hatte bloß kurz reingeschaltet um die Sprache zu hören)

    #469399
    ClaireB
    Mitglied

    Muss meine Aussage mal revidieren: Wollte gestern den Piloten schauen, allerdings sprechen sie doch teils Norwegisch und halt nur ein bisschen Englisch. Was die Sache allerdings so schlimm macht ist, dass es keine Untertitel dafür gibt. X-(

    #469401
    Stampede
    Mitglied

    @ClaireB 579823 wrote:

    Muss meine Aussage mal revidieren: Wollte gestern den Piloten schauen, allerdings sprechen sie doch teils Norwegisch und halt nur ein bisschen Englisch. Was die Sache allerdings so schlimm macht ist, dass es keine Untertitel dafür gibt. X-(

    Musste halt norwegisch lernen :D

    #469402
    Noone
    Mitglied

    Also bei mir waren die Untertitel integriert?

    #469405
    ClaireB
    Mitglied

    @Noone 579828 wrote:

    Also bei mir waren die Untertitel integriert?

    Ich spreche ja auch weiterhin von TNT Serie.

Ansicht von 15 Beiträgen – 31 bis 45 (von insgesamt 54)
  • Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.