- Dieses Thema ist leer.
-
AutorBeiträge
-
1. April 2013 um 13:21 Uhr #467310NooneMitglied
@ClaireB 575640 wrote:
@Noone 575638 wrote:
Na wenn das so ist nehme ich an wird das Englische übersetzt und das Norwegische bleibt, wenns auch im Englischen Original so ist. Sprich Englisch/Norwegisch wird zu Deutsch/Norwegisch. Anders machts doch keinen Sinn, oder?
Nein, aus Englisch/Norwegisch wird nur Deutsch.
Jetzt echt? Weißt du das oder vermutest du das? Das wäre doch total dumm? Zumal das für die Synchro doch nur mehr arbeit bedeuten würde als wenn man es beim Norwegisch beließe #hm#
1. April 2013 um 13:22 Uhr #467312ClaireBMitglied@Noone 575646 wrote:
@ClaireB 575640 wrote:
@Noone 575638 wrote:
Na wenn das so ist nehme ich an wird das Englische übersetzt und das Norwegische bleibt, wenns auch im Englischen Original so ist. Sprich Englisch/Norwegisch wird zu Deutsch/Norwegisch. Anders machts doch keinen Sinn, oder?
Nein, aus Englisch/Norwegisch wird nur Deutsch.
Jetzt echt? Weißt du das oder vermutest du das? Das wäre doch total dumm? Zumal das für die Synchro doch nur mehr arbeit bedeuten würde als wenn man es beim Norwegisch beließe #hm#
War im Trailer so, also wird’s in der Serie wohl auch nicht anders sein.
1. April 2013 um 16:51 Uhr #467329AnonymGast@Burning 575635 wrote:
@Noone 575633 wrote:
Ist der O-Ton echt norwegisch? Dachte, das ist eine US-Serie?
Ist es ja auch. Aber da der Hauptcharakter nach Norwegen ausgewandert ist, wird auch norwegisch gesprochen
Aber es wird auch Englisch gesprochen, nur halt nicht von den Norwegern.
Danke für die Infos! #hallo# Gibbet ja schon als UK DVD. Finde ich nur konsequent, dass man das autentisch regelt mit Norwegisch und nicht einfach alle Englisch macht. Ob’s dann zum Schauen recht anstrengend ist glaube ich schon, oder?
@ClaireB 575640 wrote:
Nein, aus Englisch/Norwegisch wird nur Deutsch.
Genau so muss es sein! Wer im deutschsprachigen Raum braucht schon beschissen Untertitel, Flair und Sinn. Heroes Hiro ick hör dir trapsen.
1. April 2013 um 16:57 Uhr #467330StampedeMitglied@Comfortably Numb 575670 wrote:
Finde ich nur konsequent, dass man das autentisch regelt mit Norwegisch und nicht einfach alle Englisch macht. Ob’s dann zum Schauen recht anstrengend ist glaube ich schon, oder? [/quote]
Man ist halt nur am Untertiteln lesen Aber anstrengend fand ich es eigentlich nie1. April 2013 um 17:02 Uhr #467332AnonymGastAber norwegisch ist doch quasi wie deutsch mit Sprachfehler, oder nicht. Hier mal ein Textbeispiel, mal gucken, kann nicht so schwer sein.
Okay, danke, ich hab dagegen auch nicht zu viel, so fern die nicht wie Wasserfälle reden.
1. April 2013 um 17:35 Uhr #467335AnonymGastIch fands auch nicht anstregend #hallo#
Sent via Board Express for Tapatalk7. April 2013 um 7:11 Uhr #467712AnonymGast@ClaireB 566017 wrote:
@Burning 562753 wrote:
TNT Serie zeigt die Serie ab Sonntag, den 7. April 2013 immer um 22:00 Uhr.
(Quotenmeter)
Wenn du mich erinnerst nehm ich das auf und schreib vielleicht sogar was :p
*Erinnerung*
7. April 2013 um 9:36 Uhr #467719Sam CrowMitgliedTNT soll das mal fix durchprügeln und die Serie dann an ARTE weiterreichen, denn da gehört sie hin. Danke.
7. April 2013 um 20:16 Uhr #467779ClaireBMitgliedWie ich es geahnt habe, nur Deutsch oder Englisch möglich. #sad#
8. April 2013 um 12:33 Uhr #467817NooneMitglied@ClaireB 576622 wrote:
Wie ich es geahnt habe, nur Deutsch oder Englisch möglich. #sad#
Aber ist das Englische Original nicht auch mit dem Norwegischen? Oder wurde das da tatsächlich auch synchronisiert?
8. April 2013 um 14:57 Uhr #467824ClaireBMitglied@Noone 576673 wrote:
@ClaireB 576622 wrote:
Wie ich es geahnt habe, nur Deutsch oder Englisch möglich. #sad#
Aber ist das Englische Original nicht auch mit dem Norwegischen? Oder wurde das da tatsächlich auch synchronisiert?
Da sprechen die auch Englisch, nur halt mit komischen Akzent. (zumindest was ich gesehen hab, hatte bloß kurz reingeschaltet um die Sprache zu hören)
28. April 2013 um 11:09 Uhr #469399ClaireBMitgliedMuss meine Aussage mal revidieren: Wollte gestern den Piloten schauen, allerdings sprechen sie doch teils Norwegisch und halt nur ein bisschen Englisch. Was die Sache allerdings so schlimm macht ist, dass es keine Untertitel dafür gibt. X-(
28. April 2013 um 11:18 Uhr #469401StampedeMitglied@ClaireB 579823 wrote:
Muss meine Aussage mal revidieren: Wollte gestern den Piloten schauen, allerdings sprechen sie doch teils Norwegisch und halt nur ein bisschen Englisch. Was die Sache allerdings so schlimm macht ist, dass es keine Untertitel dafür gibt. X-(
Musste halt norwegisch lernen
28. April 2013 um 11:19 Uhr #469402NooneMitgliedAlso bei mir waren die Untertitel integriert?
28. April 2013 um 11:26 Uhr #469405 -
AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.